Punta Laguna: reserva del mono araña / Punta Laguna:reserve of spider monkey

A sólo 20 kilómetros de la zona arqueológica de Cobá, siguiendo el camino hacia Nuevo Xcan, se encuentra Punta Laguna o reserva del mono araña en la selva maya del sureste del estado de Yucatán y colinda con el estado de Quintana Roo. Rodea además una hermosa laguna del mismo nombre, fuente principal de agua de los pobladores y de todas las especies que ahí habitan.

Only 12 miles from the archeological site of Cobá, on the way to Nuevo Xcan, Punta Laguna or Reserve of Spider monkey is set into the Mayan jungle of southern Yucatan and the adjacent state of Quintana Roo. It surrounds the beautiful lagoon of the same name, the main water source for the inhabitants and the wildlife. 

Este paraíso del mono araña alberga a la comunidad de Hidalgo que conserva sus tradiciones, siendo los altares una de las principales. Como muestra de bienvenida y respeto por la vida silvestre del lugar, nos encontramos con un altar maya. Los altares, según la creencia, son dedicados a la madre naturaleza y a la abundancia de las cosechas, y solo pueden colocados por un chamán mediante una ceremonia.


In this spider monkey paradise there is a Mayan community named Hidalgo which still preserves its traditions, being the altars one of the most significant. As a welcome sign and respect to the local wildlife, we found a Mayan altar. The altars, according to the beliefs, are dedicated to Mother Nature and harvest abundance, and can be placed by a chaman through a ceremony only.

y calmar el espíritu. Los alimentos se ofrecen a la madre naturaleza, previamente cocinados dentro de un hoyo en la tierra; después se reparten entre las familias para su consumo, nada se desperdicia.

An altar is mainly composed by a cross, an alcoholic Mayan beverage and prepared food. For many, the cross would seem related to Christianity but in fact it represents the four

Regresar / Back

cardinal points. When the Spaniards came, the meaning changed and the cross was modified by putting on a Mayan dress, sign of rebellion and and rejection to the new religion. The alcoholic beverage called Balché, made of the tree bark of the same name, is used to honor the Gods and calm the spirit down. The food, pre-cooked inside a hole in the ground, is ofered to Mother Nature, then it is shared among the families to be eaten, nothing is wasted.

Punta Laguna es un enigmático y fascinante lugar donde se puede apreciar la exuberante y muy variada flora y fauna del sureste mexicano. Como su nombre lo indica, es hogar del mono araña. Es muy fácil saber si nos encontramos cerca de estos primates por tres cuestiones: olor muy fuerte a orina, restos de fruta y/o eses de mono. Hay que tener mucho cuidado de no ser sorprendido por el tercero ya que los monos se encuentran la mayor parte del tiempo en las copas de los árboles.

Punta Laguna is an enigmatic and fascinating place where it can be seen the exhuberant and well varied flora and fauna of the southest of Mexico. As its name mentions, it is the spider monkey home. It is very easy to know whether we are close to these primates by three issues: strong smell of urine, fruit remains and or feces of monkey. Be careful not to be surprised by the third one as the monkeys are always on the top of the trees. 

Cada año, los observadores de aves y amantes de la naturaleza llegan para investigar y estudiar la zona o simplemente para disfrutar de la tranquilidad que reina en sus alrededores. Se han registrado alrededor de 450 tipos de aves en la Península de Yucatán y únicamente en Punta Laguna se pueden observar alrededor de 130 especies diferentes tales como la golondrina, la garceta tricolor, la codorniz silbadora y el halcón selvático. También se pueden apreciar miles de especies de insectos como la mariposa ojo de búho, la termita y la abeja Maya; mamíferos endémicos como pumas, coatíes, monos aulladores y algunos reptiles como el cocodrilo, serpientes e iguanas. 

Every year, bird watchers and nature lovers come to study and explore the jungle or just to enjoy the calm prevailing in the surrounding area. It has been registered around 450 diferent species of birds in the Peninsula of Yucatan and around 130 only in Punta Laguna such as swallow, tricoloed heron, singing quail and falcons. Also, it can be seen thousands of insects such as butterflies, termites and Mayan Bees; some endemic mammals such as pumas, coatis, howler monkeys and some reptiles such as crocodile, snakes and iguanas.

Las leyes mexicanas protegen a Punta Laguna prohibiendo la sobre explotación de sus recursos naturales, así como la tala ilegal y la captura y comercialización de las especies endémicas, entre ellas el mono araña. Se recomienda que no toques, no pruebes, ni recolectes plantas o animales ya que pueden ser venenosos o provocarte alguna alergia.

Punta Laguna is protected by Mexican laws which prohibe the over exploitation of natural resurces, illegal pruning, and cathing and trading of endemic species, including the spider monkey. It is recommended do not touch, taste nor collect any plant or animal bacause they can be poisonous or cause any allergies.

Este arreglo se compone principalmente de una cruz, una bebida alcohólica maya  y alimentos preparados. Para muchos, la cruz parecería tener relación con el cristianismo pero en realidad representa los cuatro puntos cardinales; con la llegada de los españoles, la cruz tomó otro significado y se vio modificada colocándosele un vestido maya, muestra de rebeldía y rechazo de la nueva religión. La bebida alcohólica llamada Balché, hecha de la corteza del árbol con el mismo nombre, se utiliza para honrar a los Dioses

Agradecimiento especial a Luis Canul y Laura Dorantes.

Special thanks to Luis Canul and Laura Dorantes.